[MUD-Dev] Localisation (was: Maintaining fiction.)
Vincent Archer
archer at nevrax.com
Tue Jun 5 11:10:57 CEST 2001
According to Travis Nixon:
> is just as confusing to a new player as the example you put forth,
> using EQ acronyms and shorthand:
> "Using SOW and a DOT SNARE to TRAIN a MOB to a PC who is CAMPING
> the AC SPAWN for his JBOOTS is a violation of the TOS and PNP"
The latter sentence makes me quake in fear. Specially considering the
recent announce by SOE about the localisation and *in-game automated
translation* for Everquest.
http://www.station.sony.com/press/soe_localize052101.html
Exercept:
"... SOE's plans include the use of real-time machine translation of
in-game player chat. This will allow players to chat even if they do
not share a common language..."
Can you speculate what an automated translation program is going to do
with the example above? :) (specially since the program will probably
treat most of the acronyms as normal words)
--
Vincent Archer Email: archer at nevrax.com
Nevrax France. Off on the yellow brick road we go!
_______________________________________________
MUD-Dev mailing list
MUD-Dev at kanga.nu
https://www.kanga.nu/lists/listinfo/mud-dev
More information about the mud-dev-archive
mailing list